Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, шаорма (араб. شاورما, ивр. שווארמה, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, донар (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей. В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər) . В Алжире шаурма называется дене́р. В Армении это блюдо называется шавурма или карси-хоровац (шашлык по-карски) . Шашлык по-карски представляет из себя большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в лаваш. В Бельгии используется название пита-дюрум (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый) , если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы. В Болгарии используется название дюнер. В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Dönerkebab), или просто Döner. В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита. В Израиле для того же блюда используется название шава́рма 2, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма» ; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения) . В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی). Ливанское название для шаурмы — кубба́. В Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия речи у москвичей и петербуржцев) . В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма. В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог) . В Румынии употребляется название шаорма или шоорма. В Узбекистане употребляется название турк-кабоб или шаурма редко донер. В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения 3. На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы и наполняется начинкой.